ماه: می 2022

  • زهرن دار

    ويليام بلٚيک
    William Blake


    مي دۊست أجي واتؤسه‌بۊم؛
    مي خشم أجي گب بزئم مي خشم فنيشته.
    مي دۊشمند أجي واتؤسه‌دبۊم:
    گب نزئم، مي خشم جؤر بمأ.

    اؤأدأم مي خشم-ه ترس ٚ مئن،
    شؤ ؤ صۊب مي أرسۊ جي:
    أفتؤأدأم اين-ه خنده أجي،
    نرم نرمی دس‌دؤنه‌ دأن أجي.*

    شؤ ؤ رۊج قد بکشئه.
    تا کي ىکته سيب بدأ-
    چيشم‌دکف!
    مي دۊشمند أن اۊن ٚ رنگ ؤ رۊ-ؤ بدئه،
    خؤب دؤنس اي سيب مي شئه.

    وختي گه شؤ وأرگنئه خۊ چاشؤ-ئه،
    آسمؤن ٚ ميل ٚ سر،**
    دکته مي باغ ٚ مئن-
    دۊزادۊزي.

    صۊب ٚسر شادي أجي
    مۊ بدئم مي دۊشمن-ه
    نأش دبسته دار ٚ بۊن.***



    شئر ٚ اينگيليسي وؤت-ه ائره بۊخؤنين


    * دس‌دؤنه‌دأن: با دست دانه دادن. کناِیه از نزدیک کردن کسی به خود با فریب. نرمی کردن فریبکارنه.
    ** ميل: مناره. ستون بلند.
    *** نأش دبستن: نقش بر زمین شدن. به حالت مرگ یا بیحالی روی زمین ولو شدن.

  • من مره قۊربان یا من تره قۊربان؟ مسأله این است!

    مدتها بود که دلم میخواست به بهانه‌اي، این موزیک قوالی زیبا رو با شما به اشتراک بذارم. این که میگم مدتها، حرف از چند ساله. اون زمان که این موزیک رو شنیده بودم و دلم میخواست اینجا منتشر کنم هنوز سالهای سیاه کرونا و این قرن پر از رنج و ستم و عصیان آغاز نشده بود.

    شاید شما هم فیلم «در دنیای تو ساعت چند است؟» رو دیده باشید. نمیدونم داوری شما دربارهٔ این فیلم چی و چطوره اما من از وسط فیلم به بعد تقریبا برام سخت بود که ادامه‌ش رو ببینم. برای مني که حتی فیلم‌فارسی و فیلم‌هندی و حتی سریالهای آبکی ترکی و لاتینی برام قابل تحمله، تحمل این فیلم برام سخت بود. اون سالها این پروپاگاندای متظاهرانه برای ساختن تصویری از ما که نیستیم دردآور و حال‌بهم‌زن بود اما چون هنوز از روی بسیاری کثافات جامعه پرده کنار نرفته بود، گفتن این حرفها باعث دشنام و ناسزا میشد که شد! حالا اما فحاشان اون سالها که هر نقدی رو به حسادت نسبت به خوشبختی خودشون تلقی میکردن، نصفشون زیر بار واقعیت اجتماعی کمر خم کرده‌ن و نیم دیگه به سمت پله‌های بالاتر بارشون رو بستن.

    (بیشتر…)