برچسب: زأکؤنˇ ادبیات
-
کيبريت فۊرۊش لاکۊ
سیاست ورگ در ترجمه اغلب اینه که ترجمه از متنهایی به گیلکی انجام بگیره که نسخهٔ فارسیش وجود نداره تا خواننده رغبت و شوقی برای مطالعه پیداکنه. اما این قاعده همچون هر قاعدهای، بیاستثنا نیست. بعضی متنها، فارغ از اینکه برای خوانندهٔ دوزبانهٔ گیلک به فارسی موجود باشه، حیفه که به گیلکی در نیاد. قصهٔ…