دسته: فرهنگ
-
گروههای اجتماعی و شغلی گیلان در قرون وسطا – بخش سوم
اعیان: گروه اعیان و اشراف و اکابر و ارکان دولت در نوشتههای این دوران به طور عمومی با هم و در ارتباط با اوامر حاکم وقت ذکر میشود و نشان میدهد که این گروه اجتماعی در ارتباط با حکومت و به عنوان همراه و همپیمان قدرت بودند. این گروه به طور معمول با اشارهی حکام…
-
گروههای اجتماعی و شغلی گیلان در قرون وسطا – بخش دوم
پادشاهزادهها: در متون مورد بررسی این نوشته از شاهزادگان و یا فرزندان حکام به ندرت یاد شده است لیکن در مواردی نیز گفته شده که این گروه به طور مشخص دستکم در شهری چون لاهیجان به صورت یک گروه اجتماعی شناخته شده حضور به هم رسانیده و نام ونشانی نزد عموم داشتهاند: «و حضرت سلطانی…
-
گروههای اجتماعی و شغلی گیلان در قرون وسطا – بخش یکم
گروههای اجتماعی و شغلی در هر جامعهای بازتابی از مناسبات اجتماعی، اقتصادی، فرهنگ حاکم برجامعه، سطح توسعه یافتگی و تکنیک زمانه ی خود هستند. از این رو برای شناخت وضعیت اجتماعی- سیاسی، اقتصادی و فرهنگی جامعه ی گیلان در دوره ای که قرون وسطا خوانده شده، گروههای اجتماعی و شغلی گیلان مورد بررسی قرار گرفته…
-
فرهنگ غذایی گیلکان
«در ايران بيش از ساير كشورها، هر منطقهاي دارای معتقدات خاص درباره غذاهای محلیست؛ مثلا اغلب ساكنان كرانههای دریای کاسپین بيشتر ماهی فلسدار میخورند، در صورتی كه تهرانیها اصولا مخالف مصرف ماهی هستند. اهالی روستاهای گيلان كه عادت به خوردن گوشت و برنج دارند، نان را خوراک ناسالم و زيانبخشی میدانند. رايجترين نفرين در اين…
-
گیلان (ورن) و مازندران و باشندگان آنها در اوستا
این مقاله، نوشتهای مهم و جنجالبرانگیز است. چرا که با رجوع به اسناد و کتابهای موجود (از جمله اوستا) تصور عامه دربارهی موقعیت فرهنگی-تاریخی سرزمینهای شمالی البرز در نگاه ایرانی را بر هم میزند. این مقاله به درستی نشان میدهد که این سرزمین به دلیل دستنایافتنی بودن و عدم پذیرش سلطهی نظامی، فرهنگی و مذهبی…
-
نقدی بر وضعیت سریالهای شبانه و فیلمسازی در صدا و سیمای گیلان
در گیلان فیلمسازان زیادی داریم که همچون دیگر هنرمندان در سایر رشتههای هنریمان حرف برای گفتن دارند اما واقعیت تلخ این است كه اینجا کارها بین یک عده ی خاص که بیشتر هم کارمند تلویزیون هستند دست به دست می شود. تقریبا تمامی این تولیدات مربوط به این افراد است که تحصیلات دانشگاهی دارند و…
-
اندر حکایت فارسیزه شدن تاریخ مکتوب
این میل به مُعَجّم نمودن واژههای نژاده گیلکی در متن نوشتههای ظهیرالدین مرعشی مورخ قرن نهم هجری کاملا مشهود است و در جای-جای نوشتههایش دیده میشود که چند نمونه آن ذکر میگردد. وی همه جا بیجار (bijar) به معنی شالیزار را به برنجار مُفرّس نموده و بیهپیش و بیهپس را رودپیش و رودپس آورده و…