گيلکؤن ٚ أدبیات ؤ فرهنگ ؤ غٚیره.

کۊجدانه سئه ماىي

این هم از کتابی جدید از سری کتابهایی که در ورگ منتشر خواهد شد. پیشتر کتاب «أفتؤو-ه وأ اي ملک زنده بدأريم…» (مجموعه اشعار محمدولی مظفری) منتشر شده بود و حالا نوبت داستان خواندنی و معروف ماهی سیاه کوچولو نوشتهٔ صمد بهرنگی با ترجمهٔ گیلکی و تصویرسازی جدیده.

این کتاب هم مثل قبلی کتاب الکترونیکه به این معنی که شما در فایل پی‌دی‌اف کتاب می‌تونید هم متن رو بخونید و هم داستان رو به صورت صوتی بشنوید و هم هرجا که کلمه‌ای با رنگ قرمز مشخص شده با کلیک روی اون کلمه به بخش لغتنامه خواهید رفت تا معنی اون کلمه رو ببینید.

همچنین این کتاب جوری طراحی شده که قابل چاپ در قطع آ۵ خواهد بود و حتی میتونید از طریق همین وبلاگ ورگ، نسخهٔ کاغذی و چاپيش رو سفارش بدين.

این کتاب و این داستان بهترین هدیه برای کودکان و نوجوانان و حتی جوانانه و برای آموزش زبان گیلکی در سطح متوسط بسیار کاربردیه. کۊجدانه سئه ماىي رو از اینجا دانلود کنین یا زیر همین پست سفارش نسخهٔ چاپیش رو بدین.

3 Comments

  1. امیر ارسلان

    عالی بو
    خانوادهٚ ورجأ بخأنديم و کلی کيف بۊکۊديم

  2. Ashraf

    گیلکی مئنی واگردان داریمی نه ترجمه.مفهوم واگردان نفامسته.بعد خود صمد بهرنگی خو داستان جه داستان شوروی نویسنده کپی بوکوده بو…جه فارسی به گیلکی واگردانی آخه کاری ایسه…زخما کود خوره.واگردان کس اگر جرات کونه ،یونانی ،آلمانی یا روسی به گیلکی واگردان بمونه.

    • مسعود ح پ

      درود. اگر امکان دارد این داستان شوروی که فرمایش کردید را معرفی کنید تا ببینیم چقدر کپی برداری شده است. چون شما اولین کسی هستید که چنین موضوع مهمی را طرح فرمودید از شما خواهش میکنم در این مورد روشنگری بفرمایید و نام نویسنده و داستان مذکور در شوروی را معرفی نمائید.

پاسخ دادن به Ashraf لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

© 2025 ورگ

Theme by Anders NorenUp ↑