بیس دئقه پلاس! ویژه‌ی جشن تیرماسینزه

این هفدهمین برنامه‌ی رادیو اینترنتی «بیس دئقه» است که به مناسبت جشن تیرماسینزه به صورت پلاس (+) تقدیم شما می‌شود! یعنی زمان این برنامه کمی بیش از بیست دقیقه است و در کل این بار بی‌خیالِ محدودیت زمانی شدم.
در این برنامه قصه‌ای از ورگ خواهید شنید و حرف‌هایی درباره‌ی زبان گیلکی و موزیک‌هایی با صدای اسحاق سهرابی، احمد عاشورپور و بهرام کریمی.
تذکر بسیار مهم: در این برنامه از واژه‌هایی استفاده شده که در عرف عمومی جامعه، ناپسند و رکیک قلمداد می‌شود که البته کاربرد این واژه‌ها در میان همین جامعه‌ی عزیز ما بسامد بسیار بالایی دارد. بنابراین اگر مایل به شنیدن این گونه موارد نیستید، بی‌خیال لذت این برنامه‌ی ویژه شوید.
اما اگر شنیدید، همین پایین نظر و نقد خود را بنویسید و فایل این برنامه را هر جور که می‌توانید (فیسبوک، توییتر، وبلاگ، چت، بلوتوث و…) به دوستان خود برسانید. شیمه تیرماسینزه موارک ببون.

این برنامه را از این‌جا بشنوید یا دانلود کنید.
فایل با حجم و کیفیت کمتر را هم می‌توانید از این‌جا دریافت کنید.

 

نویسنده: ورگ

I am a dead man.

20 دیدگاه برای “بیس دئقه پلاس! ویژه‌ی جشن تیرماسینزه”

    1. در پاسخ به دامون:
      تی دس قوربؤن. البته جؤرأکشئن بنه آپلود. دانلود بنه: جیرأکشئن. امیدوارم بیس دئقه جی لذت ببری اداش.

  1. سلام. نخأم خؤرده بگینم امما فک نکونی جؤر وؤت گیلکی بنویشته بی بئتر بو، درسته کی بعضی جأن نیاز کی فارسی بنویسی امما ای لزوم جؤر وؤت مئنأم هنأ بو؟. درضمن ای برنامه ام همیشگ مورسن عالی بو

    1. چون توضیحات ضروری بو و ممکن بو یه پاره گیلکی وؤته خؤندن مئن ضعف بدأرن ترجیح بدأم فارسی بنویسم. البته کی گیلکی نویشتن بئتره. تی دس درد نکونه.

  2. قصه خیلی خب بو
    بعد انکی ایبچه بشنوستم داستانه، بشم هنذفری بنم و ایته خلوت جا پیدا بوکودم تا بتنم راحت تر بشنوم
    ا داستان، داستان زندگی همه کسانی ایسه کی ا اجتماع دورون زندگی کودندرید، با اجور حاج خنمان یا حاج آقایان خواه ناخواه به طرق مختلف برخورد کنی، اونوقت کمتر کسی ایسه کی به جای (خنم یا آقا)دکتر، بازم فراموش بکونه و طرفه حاج (خنم، آقا) دوخانه …
    در ضمن تجربه همچین فضاییه درم البته می داستان دورون ایته حاج اقا وجود دشتی … هنی وسی تبریک گم، خیل خب ا فضایه به تی مخاطب انتقال بدیی…
    البته نباید از تسلط و نقش مهمی کی در خواندن و انتقال ا حس دشتی، غافل بوستن

    1. در پاسخ به دامون:
      آپلود فعله. ندؤنم این مصدر اینگیلیسی مئن چی بنه. امما نفأمنم چی ربطی به بحث دأنه؟ یعنی تی منظور اینه کی چون معادل بنأیم اگه او فعله اینم خا حتمن فعل ببون؟ اگه تی منظور اینه کی وا بگؤم وختی مصدره معرفی کؤنی دئه بسته به نیاز و موقعیت شأنه اونه صرف گودن: جیرأکشئم (دانلود بودم). جیرأکش (دانلود بکون). الخ.

  3. ترانه سارای سارای کی بیس دئقه سرآخر ینابید پور(خیلی) قشنگ بو
    اقای کریمی باخی کارانا کویه تانیم بیشتاویم؟

آؤجا بدین