الف: مأ فشکسه، یته لیوؤن اؤ مأ هأدي. خفه بؤدرم… [الف خؤسن کؤنه]
ب: فشکسه؟ شمه مگه نگۊنين فچکسه؟
الف: نأ نگۊنيم… [الف بدته خؤسن کؤنه] مأ اؤ هأدي… مأ فشکسه…
ب: عجیبه! تۊ مگه جؤر دم ٚ جير محلله شي ني؟ چۊتؤ گۊني فشکسه نگۊني فچکسه؟
[الف رۊ کؤنه ج ٚ طرف کي شاىد اين-ه فأرسه]
الف: اؤ… وؤی مأری… اؤ هأدي…
ج: مأری؟! [ج خۊ دسؤن-ه خۊ کمر زئنه] چره مأ «مأر» دۊخؤني؟ «مادري» نقشي ایسه که جامعه أفراد-ه تحميل کؤنه. چني تۊ زنستيزي الف!
الف: اؤ… نفس کشئه مننئم… تۊ کي أصلا مردأکي چره نارحت بۊبؤی؟
ج: خؤ مرد بۊبۊم! چي ربطي دأنه! مي «جئندئر» ؤ مي «جنسي جایگاه» ؤ مي «جنسي وضعیت» ؤ مي «جنسي مؤضع»-ه تۊ تعیین کؤني؟
الف: نأ. ببخش. مأ… مأ ببخ… [الف کئخ جؤر أبئنه]
دال: ببخشید این رو میپرسما. من خودم شمالی هستم البته. اگر به جای گویش گیلکی به زبان شیرین رسمی فارسی درخواست کمک میکردی در محدودهٔ بیشتری امکان کمک یافتن نبود؟ فکر نمیکنی این جوری یکپارچگی ما هم حفظ میشد؟
[الف خؤرخؤر کأدره خۊ گۊلي-ئه چيکأيته دأنه]
دال: یکی یه لیوان آب بده دست این تجزیهطلب زنستیز؛ داره میمیره. وای… دلم سوخت، طفلکی کبود شده. خوب ولش. دیر شد. پیام روشن بود. آنقدر عزا بر سرمان ریخته که مجبوریم بریم دنبال کار و بيزينسمون.
ب: شما که اینقدر ایران ایران میکنی چرا میگی بيزينس؟
دال: خفه شو تجزیهطلب!
ب: خفه ببۊ أفغاني!
ه: برادر میشه آرومتر چیک ٚ پر بزنی که من تحریک نشم؟
ب: ببخشید! شمه گۊنین چیک ٚ پر؟ أمه گۊنیم چک ٚ پر.